Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/soft4sat/public_html/quran/includes/setting.php:1) in /home/soft4sat/public_html/quran/includes/function-translate.php on line 2
 Deutsch - Sura al-Inschiqaq (Das Spalten)

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Inschiqaq (Das Spalten)

Deutsch

Sura al-Inschiqaq (Das Spalten) - Verse Anzahl 25
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ( 1 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 1
Wenn der Himmel sich spaltet
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 2 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 2
Und auf seinen Herrn hört - und es obliegt ihm ja -,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ( 3 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 3
Und wenn die Erde ausgebreitet wird
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ( 4 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 4
Und auswirft, was in ihr ist, und somit ganz leer wird
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 5 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 5
Und auf ihren Herrn hört - und es obliegt ihr ja...
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ( 6 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 6
O Mensch, du strebst mühevoll deinem Herrn zu, und du wirst Ihm begegnen.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ( 7 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 7
Wem nun sein Buch in seine Rechte gereicht wird,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ( 8 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 8
Für den wird eine leichte Abrechnung erfolgen,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 9 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 9
Und er wird froh zu seinen Angehörigen zurückkehren.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ( 10 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 10
Wem aber sein Buch hinter seinem Rücken gereicht wird,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ( 11 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 11
Der wird rufen: «Was für ein Verderben!»,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ( 12 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 12
Und er wird im Feuerbrand brennen.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 13 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 13
Er war froh inmitten seiner Angehörigen.
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ( 14 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 14
Er meinte, er würde nicht zurückkehren.
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ( 15 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 15
Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ( 16 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 16
Nein, Ich schwöre bei der Abenddämmerung
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ( 17 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 17
Und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ( 18 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 18
Und dem Mond, wenn er voll wird.
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ( 19 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 19
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 20 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 20
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ( 21 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 21
Und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht niederwerfen?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ( 22 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 22
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ( 23 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 23
Und Gott weiß besser, was sie (in ihrem. Herzen) bergen.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ( 24 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 24
So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ( 25 ) al-Inschiqaq (Das Spalten) - Ayaa 25
Außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.

Random Books

  • 25 Fragen zum Fasten im RamadanDie vorliegende Broschüre ist nunmehr die dritte in einer Reihe, die in einfacher Frage und Antwortform zu einem bestimmten Bereich des Islams immer wieder häufig gestellte Fragen behandelt.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/259951

    Download :25 Fragen zum Fasten im Ramadan25 Fragen zum Fasten im Ramadan

  • Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche SpracheDie Übersetzung der ungefähren Bedeutung des edlen Qur'an in die deutsche Sprache. Der Qur'an stellt die letzte Botschaft Allahs an die Menschen dar und wurde Seinem letzten Gesandten, Muhammad –Ehre und Heil auf ihm- offenbart. Der Qur'an ist nachweislich die einzige der von Gott gesandten Schriften, die uns im unveränderten Original vorliegen.

    Übersetzer : Abdullah as-Samit - Frank Bubenheim - Nadeem Elyas - Nadeem Elyas

    herausgegeben von : König Fahd-Institut für den Druck der edlen Qur'an-Bücher

    Source : http://www.islamhouse.com/p/59081

    Download :Der edle Qur'an und die Übersetzung seiner Bedeutung in die deutsche Sprache

  • Der Zustand der Salaf im RamadanAllah hat den Monat Ramadan durch viele Dinge ausgezeichnet. Unter diesen ist: Dass die Engel für den Fastenden um Vergebung bitten bis er das Fasten bricht, dass die Teufel angekettet werden, dass die Tore des Paradieses geöffnet werden und viele mehr. Da viele Muslime die Chance in diesem gesegneten Monat nicht nutzen ist es von Nöten zu zeigen wie die Salaf, also unsere frommen Vorfahren, diesen Monat verbracht haben.

    Rezensenten : Farouk Abu Anas

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien) - http://www.al-tamhid.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/177701

    Download :Der Zustand der Salaf im RamadanDer Zustand der Salaf im Ramadan

  • Auszüge aus dem Ṣahih Al-BukhariDies sind mehr als 1600 ausgewählte Hadithe aus dem Sahih Werk des Imam Al-Bukhari, möge Allah sich seiner erbarmen.

    Autor : Muhammad ibn Ismail Al-Bukhari

    Source : http://www.islamhouse.com/p/327122

    Download :Auszüge aus dem Ṣahih Al-Bukhari

  • Zeitgenössische Physiker und die Existenz GottesEine kritische islamische Bewertung der Ideen mancher zeitgenössischer Physiker: 1.Teil: Die Ewigkeit des Universums und die Vergänglichkeit der Materie und die Bedeutung des Urknalls. 2.Teil: Verschiedene Hypothesen dafür, welches die Ursachen für Wesen oder Ereignisse sein könnten. 3.Teil: Die einzige Schlussfolgerung der Reihe von Ursachen ist, dass es eine ultimative und externe Ursache gibt, die zu all den anderen führt.

    Autor : Ja'far Sheikh Idris

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/249533

    Download :Zeitgenössische Physiker und die Existenz GottesZeitgenössische Physiker und die Existenz Gottes

Choose language

Choose Sura

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share